Все книги на болгарской странице сайта Николая Викторовича Левашова на РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
в Разделе "Книги"
http://www.levashov.bg/books.html
Не пугайтесь, когда увидете, что страница на болгарском языке. ВСЕ КНИГИ МОЖНО УЗНАТЬ ПО ОБЛОЖКЕ.
А все болгарские слова очень похожи на наши русские слова. Многие болгарские слова - это древние русские слова, которые мы перестали использовать. Просто сразу мозг отказывается их воспринимать, но если всмотреться в них, то вы непременно почти все поймете. Социальные паразиты не случайно очаромутили языки, чтобы разделить некогда единен народ.
"Свали текста на книгата" на русском означает "Скачай текст книги".
Зачем это сделано? Неисповедимы пути демократии. Что не дано в одном месте, возможно в другом и наоборот. Что сегодня не приемлимо, завтра - общепринято и наоборот. Важно сохранить то, что оставлено Великими людьми для потомков. Они разберутся. День Сварога уже настал.
На сайт выложены так же те книги и статьи Николая и Светланы Левашовых, которые автор этого сайта успела перевести на БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК с личного разрешения Николая Левашова:
Николай Левашов, 12 марта 2010, 9:09
Благодарю Вас за проделанную работу. Сегодня поговорю с вебмастером о создании странички на болгарском.
Желаю Вам всего наилучшего.
Николай Левашов
Николай Левашов, 30 марта 2010, 2:18
Здравствуйте Светлана.
Я Вам ответил еще в прошлый раз, что будет просто замечательно, если появятся мои книги и на болгарском языке. Свяжитесь с Дмитрием Байда и пошлите ему свои материалы. Если он спросит, скажите что я одобрил.
Желаю Вам всего хорошего.
Николай Левашов
Николай Левашов, 14 января 2010, 13:06
Кому: вам
Здравствуйте Светлана.
Благодарю Вас, что Вы проделали работу по переводу глав на болгарский язык. Я не вижу проблем с распространением переведенных глав, только у людей, которые не читали первого тома книги и других глав этой книги, появится много вопросов и будет много непонятно. Поэтому, рекомендовал бы Вам приложить к тексту перевода сообщение о том, что есть первый том книги и другие главы второго тома, которые пока не переведены.
Желаю Вам всего доброго.
Николай Левашов
Николай Левашов, 6 января 2011, 19:52
Кому: вам
С Новым Годом Вас и всю Вашу семью. Благодарю вас с ..... за проделанную работу и конечно же разрешаю выставить Ваш перевод на болгарском. Всего Вам доброго. Николай Левашов
Прочитавший книги Николая Левашова и узнавший, понявший истину о протекающих физических процессах, об устройстве Вселенных, о природе электрона, о тайнах любви, о том, что человечество уже прошло, о социальных паразитах и густонаселенном Тонком мире, не может остаться равнодушным.
p.s., 06.07.2020г.